神々の策謀?(^◇^;)
2014年8月18日 学校・勉強 コメント (3)(前々項参照)
なぜか…(^^;)?
「原発爆発で亡命希望移住先」の
「情報収集」(?)活動をしていたら、
http://cubafilmfes.blog92.fc2.com/
音源かけ流していたはずの「AKIRA特集」が…
す、スペイン語に…ッw
https://www.youtube.com/watch?v=ryb9IIiB100
w(^□^;)w
…やっぱり行くのか私! 日本を捨ててッ!?
(参照ほい。> http://85358.diarynote.jp/201408180725246868
…超長期計画ですねぇ、カミサマ…☆☆
なぜか…(^^;)?
「原発爆発で亡命希望移住先」の
「情報収集」(?)活動をしていたら、
http://cubafilmfes.blog92.fc2.com/
音源かけ流していたはずの「AKIRA特集」が…
す、スペイン語に…ッw
https://www.youtube.com/watch?v=ryb9IIiB100
w(^□^;)w
…やっぱり行くのか私! 日本を捨ててッ!?
(参照ほい。> http://85358.diarynote.jp/201408180725246868
…超長期計画ですねぇ、カミサマ…☆☆
コメント
若気のいたり(?)とはいえ、よく私、こんな痛そうな映画を歓んで観て(聴いて?)いたなぁ…
全部で何人、死んだんだ…??
||||w(^◆^;)w|||| <今だったら冒頭5分でギブアップ…。
(てか、あれが1980年代のぬるま湯「ヘイワボケ」茹でカエル日本の
「ありえない非日常」として「描かれた」ものというより…
南米のどっかの「日常茶飯」なノンフィクション、
といわれたほうがしっくりくるような…★)
半年前まで、映画みてても「そもそも聞き取れない!」早口すぎて?
ただの音のラレツだったスペイン語が、とりあえず、「意味はとっさに思い出せないけど、これは知ってるはず!と思って「音のカタマリとスペル(文字)つきでアタマに飛び込んでくる単語」と、聴いて一瞬後に「これはたしかこういう意味!」とか「単語は動詞で何とか活用形な語尾!」とかが瞬時に判断できるもの、そして耳に入った瞬間から大脳言語野に直送されて、「意味!」として時差なく理解されちゃうもの…まで、いくらかは到達しておりました…
「メじゃもタツオ!」とか…
(スペイン語だとテツオって発音しにくい?らしいね…?)
(さがすきまんまん!)(^^;)
(「予定は未定」のまま突発事態の映画鑑賞のみで、午前中が終わってしまった。ご飯食べて昼寝しよっと…☆)